风气网

别董大的注释和译文

2025-05-24来自:本站整理

《别董大》的注释和译文如下:

其一:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

其二:就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京城已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

《别董大》注释

1、董大:名不详。或以为指董庭兰,当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。

2、黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。白日曛(xūn):太阳黯淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。

3、谁人:哪个人。君:你,这里指董大。

4、六翮(hé):谓鸟类双翅中的正羽,用以指鸟的两翼。翮,禽鸟羽毛中间的硬管,代指鸟翼。飘飖(yáo):飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。

5、京洛:本指洛阳,后多泛指国都。

这两首诗是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。作品勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出诗人对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟。

《别董大》赏析。

《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品。这两首诗是诗人与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。

第一首诗勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟;

第二首诗写老朋友相逢连买酒的钱都没有,自是穷困不堪,但诗人没有因此沮丧、沉沦,而是想到要奋翮高飞,其慷慨豪放之气自不可掩。全诗语言质朴,格调豪迈。



  • [居莘荷18283751241] - 《别董大》古诗的全文是什么?
    焦力咏::《别董大》【其一】千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫言前路无知己,天下谁人不识君。《别董大》【其二】六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。【译文】《别董大》【其一】黄昏时分,千里浮云被染成暗黄色,北风呼啸,雁群在风中飞翔,雪花随风飘落。不要说前方的路上...
  • [居莘荷18283751241] - 《别董大》这首诗的诗意
    焦力咏::《别董大二首》是唐代诗人高适的组诗作品。这两首诗是诗人与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。第一首诗勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,既表露出作者对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟;第二首诗写老朋友相逢连买...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大表达的思想感情是什么 别董大抒发了作者怎样的思想感情
    焦力咏::《别董大二首》高适 〔唐代〕千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文 千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?就像鸟儿四处奔波无...
  • [居莘荷18283751241] - 高适《别董大》的原文
    焦力咏::《别董大二首》唐代:高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘_私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大古诗朗诵及解释
    焦力咏::别董大:高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。译文:黄云蔽天,连绵千里,太阳黯淡无光。北风吹过,群雁飞过,带来一片片雪花。不必担心前方道路上没有知己,天下间谁不认识你呢?注释:董大:指董庭兰,当时著名的音乐家,兄弟中排名第一,故称“董大”。黄云:...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大古诗朗诵及解释
    焦力咏::别董大古诗朗诵及解释如下:1、原文:别董大:高适,千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。2、译文:黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢。注释:1、董大:指董庭兰,...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大古诗译文和注释
    焦力咏::一、别董大译文 黄昏的落日使千里浮云变得暗黄。北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。二、别董大注释 千里黄云:形容天空中飘荡的黄色云雾,象征着离别...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大的诗意和译文
    焦力咏::丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。译文:千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢?就像鸟儿四处奔波无果只能自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。赏析:《别董大》是一首赠别诗,是写高适与董大...
  • [居莘荷18283751241] - 送董大的古诗
    焦力咏::送董大的古诗是:《别董大》。一、原文:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。译文:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君。二、高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。作者却以开朗...
  • [居莘荷18283751241] - 别董大 高适 古诗
    焦力咏::作品原文 别董大二首⑴ 其一 千里黄云白日曛⑵,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君⑶?其二 六翮飘飖私自怜⑷,一离京洛十余年⑸。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。 [1]注释译文 词句注释 ⑴董大:名不详。或以为指董庭兰,当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。
  • 首页 热门
    返回顶部
    风记网