风气网

我想了解一些西方DRAGON的资料

2024-09-20来自:本站整理
dragon指的是东方的龙还是西方的龙?

Dragon这个词本身就是西方创造的,原本只限于指西方神话传说中蜥蜴一样拥有巨大的脚爪、血盆大口,有些还有翅膀的生物,可以说带有很强的文化性
可能是在接触中国传统文化之后吧,西方人在中国龙的身上找到了一点和他们的龙的相似之处,所以将西方的dragon套用到了中国的龙身上
很长时间以来,中国都有人反对西方人用dragon来称呼东方的龙,或许因为二者在形象和文化寓意上都有很大的不同,我曾经听说有人倡议使用“loong”来特指中国龙,不过后来好像不了了之了吧
如果说dragon指的是什么,那么一定是西方的龙而不是东方的,这个单词在这里仅仅能代表字的语言转换,而不是文化内涵

Dragon(龙) 对于龙的形象大家都很熟悉,游戏中多以西方龙为主,西方龙的特征是四足两翼,浑身黑亮,会喷火,相当于爬行...形似蜥蜴,

  在西方神话传说中,dragon是一只巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火。在中世纪,dragon是罪恶的象征,这来源于圣经中的故事。与上帝作对的恶魔撒旦(Satan)被称为the great dragon。因此,在基督教美术中dragon总是代表邪恶。一些圣徒如麦克尔、圣乔治等都以杀死dragon为其业绩。由于它们令人感到恐怖,所以很早就被用来作为战争的旗帜。在诺曼人征服英国以前,dragon是英国皇家的主要战争徽记。

  在英语中,dragon所引起的联想与“龙”在中文中所引起的联想完全不同,例如说一个人像dragon,这并不是一句好话。因此在使用时需十分注意。Collins COBUILD English Language Dictionary如此解释:

  If you call a woman a dragon,you mean that she is fierce and unpleasant.

  (如果把一个女人叫做dragon,意思是她很凶狠,令人讨厌。)例如可以说She’s a bit a dragon around place,意思是她在这里是个很跋扈的人。

  “龙” 在我国历史上是一个图腾形象。华夏族的图腾形象有一个演化过程。最早的图腾形象是图腾自身形象、如蛇、鸟、熊、虎等。以后出现了半人半兽的图腾形象。最后,图腾进一步神圣化,形成了如龙、凤等具有多种动物特征的综合性图腾形象,如龙兼有蛇、兽、鱼等多种动物的形态,是以蛇为主的幻想动物。这反映了华夏族不断融合的过程。

  在我国古代传说中,龙是一种能兴云降雨的神异动物。在封建时代,龙作为皇帝的象征。

  在汉语中,龙总是用于好的意思,例如龙凤指才能优异的人。龙虎比喻豪杰之士。在许多成语中都有“龙”这个词,例如:龙飞凤舞、龙凤呈祥、龙蟠虎踞、卧虎藏龙、画龙点睛、攀龙附凤、生龙活虎等等。汉民族素以“龙的传人”自称。

  Drake/Wurm/Wyvern(龙兽/亚龙/蜿龙)

  这三种龙都是只有龙形而没有龙格,其中龙兽的体型最小,形似蜥蜴,具有龙的血统但等级很低,不会飞行只会滑翔;亚龙与龙的关系最小,在传说中它是以“大蛇”的形象出现的,体型巨大但却没有脚没有翅膀(显然不会飞),口吐毒气但却很怕火(显然不会喷火),身上覆有鳞片,严格地说应该归入蛇类神话之中。

  蜿龙是双爪双翼,体似龙,爪似鹰,因此也有人称之为“两足飞龙”。它的体型比龙小,胸口有如狮子的鬃毛,尾部有尖刺,其形象经常出现在英格兰的家族徽章上,象征战争、瘟疫、嫉妒和邪恶。

  有的词典为了区别汉语中的“龙”和英语中的dragon,把中国的“龙”称为Chinese dragon,以区别于英语中的dragon。

首页 热门
返回顶部
风记网